In het sfeervolle interieur met veel hout en aardetinten komen de geuren en kleuren uit de keuken. Er wordt gekookt volgens de seizoenen en dat zie je op de kaart en in de verschillende menu's. Read more.
Seuls les ingrédients provenant des meilleurs fournisseurs ont droit de cité: les coquillages viennent ainsi de Bretagne et comptent parmi les nombreuses spécialités de la maison. Read more.
Proef de natuur op je bord, want hier wordt op het ritme van de seizoenen een artisanale keuken bereid met overwegend regionale bioproducten. Read more.
Les spécialités? Le délicieux carpaccio de foie gras, le gibier en saison ou le croustillant chaud aux fèves de cacao. Read more.
Hier kunnen fijnproevers zich in alle rust en stilte laten verwennen door chef-kok Bastiaan Pruijssen. Dagverse streekproducten verwerkt in seizoensgebonden gerechten met een internationale toets. Read more.
Parmi les spécialités, épinglons les huîtres chaudes poêlées à la tomate et grillées aux amandes ou encore le célèbre hachis Parmentier. Read more.
Restaurant Eglantier in Oostduinkerke maakt deel uit van het driesterrenhotel Hof ter Duinen en geniet net als het hotel al jaren van een meer dan uitstekende reputatie. Read more.
Afin d’éveiller les cinq sens, le chef concocte ses plats avec la même rigueur dans la préparation que dans la présentation. C’est en fait un délice pour les yeux comme pour les papilles. Read more.
Hier deelt de flamboyante John Verbeeck de lakens uit. Hij maakt furore met zijn vijfgangenmenu aan een erg democratische prijs en vertelt je in geuren en kleuren wat je op je bord zult krijgen. Read more.
C’est presque les pieds dans l’eau que le restaurant La Plage d’Amée vous propose depuis de nombreuses années ce subtil équilibre entre la fraîcheur d’un service attentif et la justesse de l’assiette. Read more.
Van voor- tot nagerecht verschijnen er heerlijke gerechten op je bord, allemaal afkomstig uit een Frans-Nederlandse keuken die met liefde en kennis van zaken wordt bereid. Read more.
Le Fou du Roy est réputé pour sa cuisine classique à la sauce contemporaine. Les petits plats proposés à la carte en appellent à notre imagination et nous mettent l’eau à la bouche. Read more.
Lokale gerechten krijgen invloeden van de mediterrane keuken mee, maar je zult ook een Aziatische knipoog terugvinden. Diversiteit typeert de kaart, met een uitstekende prijs/kwaliteit verhouding. Read more.
Plein d'appétit, à la croisée de la cuisine italienne et de la gastronomie française. Particulièrement exigeant sur la fraîcheur, il fait tourner la machine à pâtes et la sorbetière à plein régime! Read more.